Sunday, December 4, 2011

chapter 18 - 狐假虎威 Hújiǎhǔwēi

老虎在森林里寻找食物时,抓住了狐狸
Lǎohǔ zài sēnlín li xúnzhǎo shíwù shí, zhuā zhùle húlí


狐狸对老虎说
我是天帝派来的,
你要是吃了我,天帝是不会放过你的!
老虎看着又瘦又小的狐狸,
自言自语地说:
这家伙,我才不信它的话!
Húlí duì lǎohǔ shuō
Wǒ shì tiāndì pài lái de,
Nǐ yàoshi chīle wǒ, tiāndì shì bú huì fàngguò nǐ de!
Lǎohǔ kànzhe yòu shòu yòu xiǎo de hú lí,
Zì yán zì yǔ de shuō:
Zhè jiā huo, wǒ cái bù bú xìn tā dehuà!




狐狸见老虎不相信,便说
你以为我是骗你的吗?
你要是不信,
就跟着我在森林里走一圈,
看看动物们是不是一见到我就吓跑了?
Húlí jiàn lǎohǔ bù xiāngxìn, biàn shuō
Nǐ yǐwéi wǒ shì piàn nǐ de ma?
Nǐ yàoshi bú xìn,
Jiù gēnzhe wǒ zài sēnlín li zǒu yì quān,
Kàn kàn dòngwùmen shì bú shì yí jiàn dào wǒ jiù xià pǎole?


于是,狐狸和老虎一前一
后朝森林
深处走去。
Yúshì, húlí hé lǎohǔ yī qián yī hòu cháo sēnlín
Shēn chù zǒu qù.


狐狸神气十足,
摇头摆尾地走在前面;
老虎半信半疑,
东张西望地跟在后头。
Húlí shénqì shízú,
Yáotóubǎiwěi de zǒu zài qiánmiàn;
Lǎohǔ bànxìnbànyí,
Dōngzhāngxīwàng de gēn zài hòutou.


森林里的动物看见
狐狸后头跟着老虎,
吓得赶紧逃跑了。
Sēnlín li de dòngwù kànjiàn
Húlí hòutou gēnzhe lǎohǔ,
Xià de gǎnjǐn táopǎole.



老虎见了,还以为动物们真的怕狐狸呢
后来,人们就用
“狐假虎威”
这个成语比喻靠别人的势力来欺负人。
Lǎohǔ jiànle, hái yǐwéi dòngwùmen zhēn de pà húlí ne
Hòulái, rénmen jiù yòng
“Hújiǎhǔwēi”
Zhège chéngyǔ bǐyù kào biérén de shìlì lái qīfù rén.


==========================
Original Characters




狐假虎威


老虎在森林裡尋找食物時,抓住了狐狸


狐狸對老虎說
我是天帝派來的,
你要是吃了我,天帝是不會放過你的!
老虎看著又瘦又小的狐狸,
自言自語地說:
這傢伙,我才不信它的話!


狐狸見老虎不相信,便說
你以為我是騙你的嗎?
你要是不信,
就跟著我在森林裡走一圈,
看看動物們是不是一見到我就嚇跑了?


於是,狐狸和老虎一前一後朝森林
深處走去。


狐狸神氣十足,
搖頭擺尾地走在前面;
老虎半信半疑,
東張西望地跟在後頭。


森林裡的動物看見
狐狸後頭跟著老虎,
嚇得趕緊逃跑了。


老虎見了,還以為動物們真的怕狐狸呢
後來,人們就用
“狐假虎威”
這個成語比喻靠別人的勢力來欺負人。

Saturday, December 3, 2011

chapter 18 - 成语故事两则 Chéngyǔ gùshì liǎng zé

深广
Shēnguǎng




从前有一个人,
看见一户人家的门前
挂着一口大铜钟,
他越看越喜欢,
Cóngqián yǒu yí gè rén,
kànjiàn yí hù rén jiā de mén qián
Guàzhe yì kǒu dà tóng zhōng,
tā yuè kàn yuè xǐhuan,


想把它偷走。
可是钟很重,
他搬不动。
Xiǎng bǎ tā tōu zǒu.
Kěshì zhōng hěn zhòng,
tā bān búdòng.


这个人想:
既然搬不走,不如把钟打破,
拿些碎钟片到市场上去买,
换些钱来花。
Zhège rén xiǎng:
Jìrán bān bù zǒu, bùrú bǎ zhōng dǎpò,
Ná xiē suì zhōng piàn dào shìchǎng shàngqù mǎi,
huàn xiē qián lái huā.


但是,敲打铜钟会发出声响,
万一惊动里的人怎么办?
Dànshì, qiāodǎ tóng zhōng huì fāchū shēngxiǎng,
Wànyī jīngdòng li de rén zěnme bàn?


对了,我把耳
朵掩住,
不就听不到声音了吗?
Duìle, wǒ bǎ ěrduo yǎn zhù,
bú jiù tīng bú dào shēngyīnle ma?


这个人看见院子里有一根铁棒,
便顺手拿起来使劲敲打那口钟,
然后放下铁棒,双手掩住耳朵。
屋里的人听到了钟声,马上冲出来
把他抓住,送进了官府。
Zhège rén kànjiàn yuànzi lǐ yǒuyī gēn tiě bàng,
Biàn shùnshǒu ná qǐlái shǐjìn qiāodǎ nà kǒu zhōng,
Ránhòu fàngxià tiě bàng, shuāng shǒu yǎn zhù ěrduo.
Wū li de rén tīngdàole zhōng shēng, mǎshàng chōng chūlái
Bǎ tā zhuā zhù, sòng jìnle guānfǔ.


后来,人么就用
“掩耳盗铃”这个成语
来比喻自己欺骗自己.
Hòulái, rén me jiù yòng
“Yǎn'ěrdàolíng” zhège chéngyǔ
Lái bǐyù zìjǐ qīpiàn zìjǐ.


====================
Original Characters


深廣


成語故事兩則


從前有一個人,看見一戶人家的門前
掛著一口大銅鐘,他越看越喜歡,
想把它偷走。可是鍾很重,他搬不動。


這個人想:
既然搬不走,不如把鐘打破,
拿些碎鐘片到市場上去買,換些錢來花。
但是,敲打銅鐘會發出聲響,
萬一驚動裡的人怎麼辦?


對了,我把耳朵掩住,
不就听不到聲音了嗎?


這個人看見院子裡有一根鐵棒,
便順手拿起來使勁敲打那口鐘,
然後放下鐵棒,雙手掩住耳朵。
屋裡的人聽到了鐘聲,馬上沖出來
把他抓住,送進了官府。


後來,人麼就用
“掩耳盜鈴”這個成語
來比喻自己欺騙自己.

Friday, December 2, 2011

chapter 18 - 不及段灵送我情 Bùjí duàn líng sòng wǒ qíng

核心
Héxīn





天空飘着丝丝细雨,
爸爸、妈妈和我即将
搭乘早班飞机离开新加坡。
Tiānkōng piāozhe sī sī xì yǔ,
Bà ba, māmā hé wǒ jí jiāng
dāchéng zǎo bān fēijī líkāi xīnjiāpō.


由于公司在香港设立了亚洲总办事处,
爸爸被派到那里工作几年,
我也跟随他到那里去念书。
Yóuyú gōngsī zài xiānggǎng shèlìle yàzhōu zǒng bànshì chù,
Bà ba bèi pài dào nàlǐ gōngzuò jǐ nián,
Wǒ yě gēnsuí tā dào nàlǐ qù niànshū.


马上就要离开故乡了,
我心中充满了离别之情。
昨天,班长段灵将一本
精美的纪念册送给我。
Mǎshàng jiù yào líkāi gùxiāngle,
Wǒ xīnzhōng chōngmǎnle líbié zhī qíng.
Zuótiān, bānzhǎng duàn líng jiāng yì běn
jīngměi de jìniàncè sòng gěi wǒ.


纪念册上每一页
都写满了同学们勉励的话,
他们祝我一路顺风,
有更美好的未来。
Jìniàncè shàng měi yí yè
dōu xiě mǎnle tóngxuémen miǎnlì dehuà,
Tāmen zhù wǒ yílù shùnfēng,
yǒu gèng měihǎo de wèilái.


说到段灵,我和她接触最多。
有一件事给我留下的印象最深。
那是去年圣诞节,人们
都点蜡烛、
吃圣诞餐,她却约我去养老院分发礼物,
把快乐带给老人,让他们感受温暖。
Shuō dào duàn líng, wǒ hé tā jiēchù zuìduō.
Yǒuyí jiàn shì gěi wǒ liú xià de yìnxiàng zuìshēn.
Nà shì qùnián shèngdàn jié, rénmen dōu diǎn làzhú,
Chī shèngdàn cān, tā què yuē wǒ qù yǎnglǎoyuàn fēnfā lǐwù,
Bǎ kuàilè dài gěi lǎorén, ràng tāmen gǎnshòu wēnnuǎn.



他真是我学习的好榜样!
Tā zhēnshi wǒ xuéxí de hǎo bǎngyàng!


离开了段灵这样的好朋友,
我在异乡一定会感到孤单和寂寞
Líkāile duàn líng zhèyàng de hǎo péngyǒu,
Wǒ zài yìxiāng yídìng huì gǎndào gūdān hé jìmò


突然,有人喊我的名字,
我抬头一看,是段灵!她向我跑过来
我兴高采烈地迎上前去。
Túrán, yǒurén hǎn wǒ de míngzì,
Wǒ táitóu yí kàn, shì duàn líng! Tā xiàng wǒ pǎo guòlái
Wǒ xìnggāocǎiliè dì yíng shàng qián qù.


飞机起飞后,
我不禁想起了
唐朝著名诗人李白的
一首诗 [赠汪伦]
Fēijī qǐfēi hòu,
wǒ bùjīn xiǎngqǐle
táng cháo zhùmíng shīrén libái de
yì shǒu shī [zèng wānglún]


李白乘舟将欲行
忽闻岸上踏歌声
桃花潭水深千尺
不及汪伦送我情
Libái chéng zhōu jiāng yù xíng
Hū wén ànshàng tà gēshēng
Táohuā tán shuǐshēn qiān chǐ
Bùjí wānglún sòng wǒ qíng


于是,我在明信片上
写了两句感言
桃花潭水深千尺
不及段灵送我情。
Yúshì, wǒ zài míngxìnpiàn shàng
Xiěle liǎng jù gǎnyán
Táohuā tán shuǐshēn qiān chǐ
Bùjí duàn líng sòng wǒ qíng.


写完后,
我填上段灵的姓名和地址,
寄给了她
Xiě wán hòu,
wǒ tián shàngduàn líng de xìngmíng hé dìzhǐ,
Jì gěile tā


=====================
Original Characters


核心


不及段靈送我情


天空飄著絲絲細雨,
爸爸、媽媽和我即將搭乘早班飛機離開新加坡。
由於公司在香港設立了亞洲總辦事處,
爸爸被派到那里工作幾年,
我也跟隨他到那裡去唸書。


馬上就要離開故鄉了,
我心中充滿了離別之情。
昨天,班長段靈將一本精美的紀念冊送給我。
紀念冊上每一頁都寫滿了同學們勉勵的話,
他們祝我一路順風,有更美好的未來。
說到段靈,我和她接觸最多。
有一件事給我留下的印象最深。
那是去年聖誕節,人們都點蠟燭、
吃聖誕餐,她卻約我去養老院分發禮物,
把快樂帶給老人,讓他們感受溫暖。


他真是我學習的好榜樣!


離開了段靈這樣的好朋友,
我在異鄉一定會感到孤單和寂寞


突然,有人喊我的名字,
我抬頭一看,是段靈!她向我跑過來
我興高采烈地迎上前去。


飛機起飛後,我不禁想起了唐朝著名詩人李白的一首詩[贈汪倫]


李白乘舟將欲行
忽聞岸上踏歌聲
桃花潭水深千尺
不及汪倫送我情


於是,我在明信片上
寫了兩句感言
桃花潭水深千尺
不及段靈送我情。


寫完後,我填上段靈的姓名和地址,
寄給了她