Tuesday, February 28, 2012

Chapter 20 - 参观植物园 Cānguān zhíwùyuán

强化
科学老师带我们去参观植物园。她对我们说:Kēxué lǎoshī dài wǒmen qùcānguān zhíwùyuán.Tā duì wǒmen shuō:
click here to download HSK test sound
“这里有很多植物,
大家把看到的和
学到的都记录在电脑里”
“Zhèlǐ yǒu hěnduō zhíwù,
dàjiā bǎ kàn dào de hé
xué dào de dōu jìlù zài diànnǎo li”
一位在植物园工作的阿姨告诉我:Yī wèi zài zhíwùyuán gōngzuò deĀ yí gàosu wǒ:
“你们现在看到的花草树木都是植物”
“Nǐmen xiànzài kàn dào de huācǎo shùmù dōu shì zhíwù”
植物要健康地生长,一定要有充足的水分、空气和阳光。Zhíwù yào jiànkāng de shēngzhǎng,Yí dìng yào yǒu chōngzú de shuǐfèn, kōngqì hé yáng guāng.
植物能给我们带来
新鲜的空气,
Zhíwù néng gěi wǒmen dài lái
xīnxiān de kōngqì,
让我们的生活更美好。我们应该爱护植物ràng wǒ men de shēng huó gèng měi hǎo.Wǒ men yīng gāi ài hù zhí wù Translation
參觀植物園
Visiting Botanical Garden
科學老師帶我們去參觀植物園。
她對我們說:“這裡有很多植物,
大家把看到的和學到的都記錄在電腦裡”
Our science teacher took us to botanical garden.
She tell us : “there are a lot of plants in here,
Everyone should documenting all you’ve seen and learnt into your computer”
一位在植物園工作的阿姨告訴我:
“你們現在看到的花草樹木都是植物”
a lady who work in botanical garden tells:
“all flowers and tree you see now are the plants”
植物要健康地生長,一定要有充足的水分、空氣和陽光。
Plants should grow healthy, it ought to have sufficient water,air and the sun light.
植物能給我們帶來新鮮的空氣,
讓我們的生活更美好。
我們應該愛護植物
Plants could bring us a fresh air,
Make our life better.
We should take a good care of plants
Word Bank
  1. 参观 Cānguān = to visit
  2. 植物园 zhíwùyuán = botanical garden
  3. 科学老师Kēxué lǎoshī = science teacher [guru ips]
  4. 带去dài qù = to bring [membawa]
  5. 对duì+ object + 说shuō:to tell object
  6. 把 + object + verb : to make or do something towards the object
  7. 记录jì lù= writing [act of documenting], record.
  8. 工作gōngzuò = work
  9. 阿姨Ā yí = lady, aunty, aunt
  10. 告诉gàosu = to tell
  11. 都是dōu shì = all, entirely
  12. 地 de is a conjuction as connection in a sentence between the adjective and verb, which is describing a mood, abstract condition level of a person, things or object when doing or occuring something. For example: 高兴地叫起来Gāoxìng de jiào qǐlái = happily shouted 难过地做下去Nán guò de zuò xià qù = with great sadness to do it< 健康地生长jiànkāng de shēngzhǎng = grow with healthy
  13. 一定要有Yí dìng yào yǒu = must have
  14. 充足chōngzú = sufficient, enough
  15. 水分shuǐfèn = water level
  16. 空气kōngqì = air
  17. 阳光yángguāng = sun light
  18. 新鲜xīnxiān = fresh
  19. 让ràng = to let, to make
  20. 生活shēnghuó = life
  21. 更美好gèng měihǎo = better
  22. 应该yīnggāi = should
  23. 爱护ài hù = take a good care, love and care.

Sunday, January 1, 2012

chapter 5 - 黄龙的神话 Huáng lóng de shén huà

核心
Hé xīn

传说,天上有一条黄龙,
它最爱打抱不平
常常帮助弱者
Chuánshuō, tiānshàng yǒu yītiáo huánglóng,
Tā zuì'ài dǎbàobùpíng
Chángcháng bāngzhù ruòzhě

一天,黄龙听说东海龙王
很久没降雨,
非常生气。
Yì tiān , huánglóng tīng shuō dōnghǎi lóngwáng
Hěnjiǔ méi jiàngyǔ,
Fēicháng shēngqì.

它一时心急,
便直接到东海龙宫
责问龙王
Tā yì shí xīn jí,
Biàn zhíjiē dào dōnghǎi lónggōng
Zé wèn lóng wáng

你为什么不降雨?
农田都干裂了
你太残忍了
Nǐ wèishéme bú jiàng yǔ?
Nóngtián dōu gānlièle
Nǐ tài cánrěnle

东海龙王说
你心肠好,自己去降雨好了
Dōnghǎi lóngwáng shuō
Nǐ xīncháng hǎo, zìjǐ qù jiàng yǔ hǎo le

原来,东海龙王一直认为
自己很了不起
看见老百姓过好日子,
便故意不降雨,
想让他们知道自己的厉害。
Yuán lái, dōnghǎi lóngwáng yì zhí rènwéi 
zìjǐ hěn liǎobùqǐ
Kàn jiàn lǎo bǎi xìng guò hǎo rì zi,
Biàn gù yì bú jiàng yǔ,
Xiǎng ràng tāmen zhīdào zìjǐ de lìhài.


黄龙见东海龙王丝毫不为所动
便跳出东海,在天空中翻腾。
不久,天空乌云滚滚,
很快下起了倾盆大雨。
Huánglóng jiàn dōnghǎi lóngwáng sīháo bù wéi suǒ dòng
Biàn tiàochū dōnghǎi, zài tiānkōng zhōng fānténg.
Bùjiǔ, tiānkōng wūyún gǔngun,
Hěn kuài xià qǐle qīngpén dàyǔ.

老百姓欢天喜地
奔走相告。
Lǎobǎixìng huāntiānxǐdì
Bēnzǒu xiāng gào.

东海龙王知道后,
立刻向玉皇大帝告状
玉皇大帝听了火冒三丈,
派人把黄龙捉来,
Dōnghǎi lóngwáng zhīdào hòu,
lìkè xiàng yùhuángdàdì gàozhuàng
Yùhuángdàdì tīngle huǒmàosānzhàng,
Pài rén bǎ huánglóng zhuō lái,

厉声说 :
“你没得到允许就降雨,
违反天规,犯了大罪。
我要严厉地处罚你!”
说完,不听黄龙解释,
就判它坐牢。
Lìshēng shuō:
“Nǐ méi dédào yǔnxǔ jiù jiàngyǔ,
wéifǎn tiān guī, fànle dàzuì.
Wǒ yào yánlì de chǔfá nǐ! ”
Shuō wán, bù tīng huánglóng jiěshì,
Jiù pàn tā zuòláo.

黄龙被关在牢里,
无法收回乌云,
所以雨下个不停。
Huánglóng bèi guān zài láo li,
Wúfǎ shōuhuí wūyún,
Suǒyǐ yǔ xià gè bù tíng.

玉皇大帝叫东海龙王
去止雨,东海龙王假装生病,
一直没去。
Yùhuángdàdì jiào dōnghǎi lóngwáng
Qù zhǐ yǔ, dōnghǎi lóngwáng jiǎzhuāng shēngbìng,
Yì zhí méi qù.

结果,雨水淹没了农田,
大地变成了一片汪洋
Jiéguǒ, yǔshuǐ yānmòle nóngtián,
Dàdì biànchéngle yí piàn wāngyáng

黄龙非常着急,
它从牢里逃了出来,
想去东海止雨。
由于法力大减,
黄龙只能慢慢地爬行。
Huánglóng fēicháng zhāojí,
tā cóng láo lǐ táole chūlái,
Xiǎng qù dōnghǎi zhǐ yǔ.
Yóuyú fǎlì dà jiǎn,
Huánglóng zhǐ néng màn man de páxíng.

这时,太上老君出现了,
对黄龙说
“玉皇大帝一定会派天兵天将阻拦你,
抓你回去。你只有沿着弯曲的山路向前爬,
才能避过他们”
Zhèshí, tài shàng lǎo jūn chūxiànle,
Duì huánglóng shuō
“Yùhuángdàdì yí dìng huì pài tiānbīng tiān jiāng zǔlán nǐ,
Zhuā nǐ huíqù. Nǐ zhǐyǒu yánzhe wānqū de shānlù xiàng qián pá,
Cáinéng bìguò tāmen”

黄龙遵照太上老君的指引
历经千辛万苦,爬到了东海,
止住了雨。
Huánglóng zūnzhào tài shàng lǎo jūn de zhǐyǐn
Lìjīng qiān xīn wàn kǔ, pá dàole dōnghǎi,
Zhǐ zhùle yǔ.

此时,它已经全身是伤,
只剩下最后一口气。
它把头伏在东海,
大叫一声,身体化为长河。
Cǐ shí, tā yǐjīng quánshēn shì shāng,
Zhǐ shèng xià zuìhòu yìkǒuqì.
Tā bǎ tóufú zài dōnghǎi,
Dà jiào yìshēng, shēntǐ huà wéi chánghé.

这条河就是黄河
Zhè tiáo hé jiùshì huánghé

Sunday, December 4, 2011

chapter 18 - 狐假虎威 Hújiǎhǔwēi

老虎在森林里寻找食物时,抓住了狐狸
Lǎohǔ zài sēnlín li xúnzhǎo shíwù shí, zhuā zhùle húlí


狐狸对老虎说
我是天帝派来的,
你要是吃了我,天帝是不会放过你的!
老虎看着又瘦又小的狐狸,
自言自语地说:
这家伙,我才不信它的话!
Húlí duì lǎohǔ shuō
Wǒ shì tiāndì pài lái de,
Nǐ yàoshi chīle wǒ, tiāndì shì bú huì fàngguò nǐ de!
Lǎohǔ kànzhe yòu shòu yòu xiǎo de hú lí,
Zì yán zì yǔ de shuō:
Zhè jiā huo, wǒ cái bù bú xìn tā dehuà!




狐狸见老虎不相信,便说
你以为我是骗你的吗?
你要是不信,
就跟着我在森林里走一圈,
看看动物们是不是一见到我就吓跑了?
Húlí jiàn lǎohǔ bù xiāngxìn, biàn shuō
Nǐ yǐwéi wǒ shì piàn nǐ de ma?
Nǐ yàoshi bú xìn,
Jiù gēnzhe wǒ zài sēnlín li zǒu yì quān,
Kàn kàn dòngwùmen shì bú shì yí jiàn dào wǒ jiù xià pǎole?


于是,狐狸和老虎一前一
后朝森林
深处走去。
Yúshì, húlí hé lǎohǔ yī qián yī hòu cháo sēnlín
Shēn chù zǒu qù.


狐狸神气十足,
摇头摆尾地走在前面;
老虎半信半疑,
东张西望地跟在后头。
Húlí shénqì shízú,
Yáotóubǎiwěi de zǒu zài qiánmiàn;
Lǎohǔ bànxìnbànyí,
Dōngzhāngxīwàng de gēn zài hòutou.


森林里的动物看见
狐狸后头跟着老虎,
吓得赶紧逃跑了。
Sēnlín li de dòngwù kànjiàn
Húlí hòutou gēnzhe lǎohǔ,
Xià de gǎnjǐn táopǎole.



老虎见了,还以为动物们真的怕狐狸呢
后来,人们就用
“狐假虎威”
这个成语比喻靠别人的势力来欺负人。
Lǎohǔ jiànle, hái yǐwéi dòngwùmen zhēn de pà húlí ne
Hòulái, rénmen jiù yòng
“Hújiǎhǔwēi”
Zhège chéngyǔ bǐyù kào biérén de shìlì lái qīfù rén.


==========================
Original Characters




狐假虎威


老虎在森林裡尋找食物時,抓住了狐狸


狐狸對老虎說
我是天帝派來的,
你要是吃了我,天帝是不會放過你的!
老虎看著又瘦又小的狐狸,
自言自語地說:
這傢伙,我才不信它的話!


狐狸見老虎不相信,便說
你以為我是騙你的嗎?
你要是不信,
就跟著我在森林裡走一圈,
看看動物們是不是一見到我就嚇跑了?


於是,狐狸和老虎一前一後朝森林
深處走去。


狐狸神氣十足,
搖頭擺尾地走在前面;
老虎半信半疑,
東張西望地跟在後頭。


森林裡的動物看見
狐狸後頭跟著老虎,
嚇得趕緊逃跑了。


老虎見了,還以為動物們真的怕狐狸呢
後來,人們就用
“狐假虎威”
這個成語比喻靠別人的勢力來欺負人。

Saturday, December 3, 2011

chapter 18 - 成语故事两则 Chéngyǔ gùshì liǎng zé

深广
Shēnguǎng




从前有一个人,
看见一户人家的门前
挂着一口大铜钟,
他越看越喜欢,
Cóngqián yǒu yí gè rén,
kànjiàn yí hù rén jiā de mén qián
Guàzhe yì kǒu dà tóng zhōng,
tā yuè kàn yuè xǐhuan,


想把它偷走。
可是钟很重,
他搬不动。
Xiǎng bǎ tā tōu zǒu.
Kěshì zhōng hěn zhòng,
tā bān búdòng.


这个人想:
既然搬不走,不如把钟打破,
拿些碎钟片到市场上去买,
换些钱来花。
Zhège rén xiǎng:
Jìrán bān bù zǒu, bùrú bǎ zhōng dǎpò,
Ná xiē suì zhōng piàn dào shìchǎng shàngqù mǎi,
huàn xiē qián lái huā.


但是,敲打铜钟会发出声响,
万一惊动里的人怎么办?
Dànshì, qiāodǎ tóng zhōng huì fāchū shēngxiǎng,
Wànyī jīngdòng li de rén zěnme bàn?


对了,我把耳
朵掩住,
不就听不到声音了吗?
Duìle, wǒ bǎ ěrduo yǎn zhù,
bú jiù tīng bú dào shēngyīnle ma?


这个人看见院子里有一根铁棒,
便顺手拿起来使劲敲打那口钟,
然后放下铁棒,双手掩住耳朵。
屋里的人听到了钟声,马上冲出来
把他抓住,送进了官府。
Zhège rén kànjiàn yuànzi lǐ yǒuyī gēn tiě bàng,
Biàn shùnshǒu ná qǐlái shǐjìn qiāodǎ nà kǒu zhōng,
Ránhòu fàngxià tiě bàng, shuāng shǒu yǎn zhù ěrduo.
Wū li de rén tīngdàole zhōng shēng, mǎshàng chōng chūlái
Bǎ tā zhuā zhù, sòng jìnle guānfǔ.


后来,人么就用
“掩耳盗铃”这个成语
来比喻自己欺骗自己.
Hòulái, rén me jiù yòng
“Yǎn'ěrdàolíng” zhège chéngyǔ
Lái bǐyù zìjǐ qīpiàn zìjǐ.


====================
Original Characters


深廣


成語故事兩則


從前有一個人,看見一戶人家的門前
掛著一口大銅鐘,他越看越喜歡,
想把它偷走。可是鍾很重,他搬不動。


這個人想:
既然搬不走,不如把鐘打破,
拿些碎鐘片到市場上去買,換些錢來花。
但是,敲打銅鐘會發出聲響,
萬一驚動裡的人怎麼辦?


對了,我把耳朵掩住,
不就听不到聲音了嗎?


這個人看見院子裡有一根鐵棒,
便順手拿起來使勁敲打那口鐘,
然後放下鐵棒,雙手掩住耳朵。
屋裡的人聽到了鐘聲,馬上沖出來
把他抓住,送進了官府。


後來,人麼就用
“掩耳盜鈴”這個成語
來比喻自己欺騙自己.

Friday, December 2, 2011

chapter 18 - 不及段灵送我情 Bùjí duàn líng sòng wǒ qíng

核心
Héxīn





天空飘着丝丝细雨,
爸爸、妈妈和我即将
搭乘早班飞机离开新加坡。
Tiānkōng piāozhe sī sī xì yǔ,
Bà ba, māmā hé wǒ jí jiāng
dāchéng zǎo bān fēijī líkāi xīnjiāpō.


由于公司在香港设立了亚洲总办事处,
爸爸被派到那里工作几年,
我也跟随他到那里去念书。
Yóuyú gōngsī zài xiānggǎng shèlìle yàzhōu zǒng bànshì chù,
Bà ba bèi pài dào nàlǐ gōngzuò jǐ nián,
Wǒ yě gēnsuí tā dào nàlǐ qù niànshū.


马上就要离开故乡了,
我心中充满了离别之情。
昨天,班长段灵将一本
精美的纪念册送给我。
Mǎshàng jiù yào líkāi gùxiāngle,
Wǒ xīnzhōng chōngmǎnle líbié zhī qíng.
Zuótiān, bānzhǎng duàn líng jiāng yì běn
jīngměi de jìniàncè sòng gěi wǒ.


纪念册上每一页
都写满了同学们勉励的话,
他们祝我一路顺风,
有更美好的未来。
Jìniàncè shàng měi yí yè
dōu xiě mǎnle tóngxuémen miǎnlì dehuà,
Tāmen zhù wǒ yílù shùnfēng,
yǒu gèng měihǎo de wèilái.


说到段灵,我和她接触最多。
有一件事给我留下的印象最深。
那是去年圣诞节,人们
都点蜡烛、
吃圣诞餐,她却约我去养老院分发礼物,
把快乐带给老人,让他们感受温暖。
Shuō dào duàn líng, wǒ hé tā jiēchù zuìduō.
Yǒuyí jiàn shì gěi wǒ liú xià de yìnxiàng zuìshēn.
Nà shì qùnián shèngdàn jié, rénmen dōu diǎn làzhú,
Chī shèngdàn cān, tā què yuē wǒ qù yǎnglǎoyuàn fēnfā lǐwù,
Bǎ kuàilè dài gěi lǎorén, ràng tāmen gǎnshòu wēnnuǎn.



他真是我学习的好榜样!
Tā zhēnshi wǒ xuéxí de hǎo bǎngyàng!


离开了段灵这样的好朋友,
我在异乡一定会感到孤单和寂寞
Líkāile duàn líng zhèyàng de hǎo péngyǒu,
Wǒ zài yìxiāng yídìng huì gǎndào gūdān hé jìmò


突然,有人喊我的名字,
我抬头一看,是段灵!她向我跑过来
我兴高采烈地迎上前去。
Túrán, yǒurén hǎn wǒ de míngzì,
Wǒ táitóu yí kàn, shì duàn líng! Tā xiàng wǒ pǎo guòlái
Wǒ xìnggāocǎiliè dì yíng shàng qián qù.


飞机起飞后,
我不禁想起了
唐朝著名诗人李白的
一首诗 [赠汪伦]
Fēijī qǐfēi hòu,
wǒ bùjīn xiǎngqǐle
táng cháo zhùmíng shīrén libái de
yì shǒu shī [zèng wānglún]


李白乘舟将欲行
忽闻岸上踏歌声
桃花潭水深千尺
不及汪伦送我情
Libái chéng zhōu jiāng yù xíng
Hū wén ànshàng tà gēshēng
Táohuā tán shuǐshēn qiān chǐ
Bùjí wānglún sòng wǒ qíng


于是,我在明信片上
写了两句感言
桃花潭水深千尺
不及段灵送我情。
Yúshì, wǒ zài míngxìnpiàn shàng
Xiěle liǎng jù gǎnyán
Táohuā tán shuǐshēn qiān chǐ
Bùjí duàn líng sòng wǒ qíng.


写完后,
我填上段灵的姓名和地址,
寄给了她
Xiě wán hòu,
wǒ tián shàngduàn líng de xìngmíng hé dìzhǐ,
Jì gěile tā


=====================
Original Characters


核心


不及段靈送我情


天空飄著絲絲細雨,
爸爸、媽媽和我即將搭乘早班飛機離開新加坡。
由於公司在香港設立了亞洲總辦事處,
爸爸被派到那里工作幾年,
我也跟隨他到那裡去唸書。


馬上就要離開故鄉了,
我心中充滿了離別之情。
昨天,班長段靈將一本精美的紀念冊送給我。
紀念冊上每一頁都寫滿了同學們勉勵的話,
他們祝我一路順風,有更美好的未來。
說到段靈,我和她接觸最多。
有一件事給我留下的印象最深。
那是去年聖誕節,人們都點蠟燭、
吃聖誕餐,她卻約我去養老院分發禮物,
把快樂帶給老人,讓他們感受溫暖。


他真是我學習的好榜樣!


離開了段靈這樣的好朋友,
我在異鄉一定會感到孤單和寂寞


突然,有人喊我的名字,
我抬頭一看,是段靈!她向我跑過來
我興高采烈地迎上前去。


飛機起飛後,我不禁想起了唐朝著名詩人李白的一首詩[贈汪倫]


李白乘舟將欲行
忽聞岸上踏歌聲
桃花潭水深千尺
不及汪倫送我情


於是,我在明信片上
寫了兩句感言
桃花潭水深千尺
不及段靈送我情。


寫完後,我填上段靈的姓名和地址,
寄給了她

Wednesday, November 30, 2011

Chapter 17 - 爸爸的新鞋 Bà ba de xīn xié

深广Shēnguǎng


十三岁那年,我买了一双鞋
过后,我才发现当时流行的是
另外一种式样的鞋,
请求他也给我买一双。
Shísān suì nà nián, wǒ mǎile yì shuāng xié
Guòhòu, wǒ cái fāxiàn dāngshí liúxíng de shì
Lìngwài yìzhǒng shìyàng de xié,
Qǐngqiú tā yě gěi wǒ mǎi yì shuāng.





爸爸听了,沉默了很久才说
孩子,你仔细看看同学们的鞋。
如果你的鞋确实比别人的差,
我就给你买
Bà ba tīngle, chénmòle hěnjiǔ cái shuō
Háizi, nǐ zǐxì kàn kàn tóngxuémen de xié.
Rúguǒ nǐ de xié quèshí bǐ biérén de chà,
Wǒ jiù gěi nǐ mǎi


第二天在学校里,
我的目光只在那些新式的鞋上停留。
放学铃一声,我就急匆匆地奔向爸爸工作的修车厂。
Dì èrtiān zài xuéxiào li,
Wǒ de mùguāng zhǐ zài nàxiē xīnshì de xié shàng tíngliú.
Fàngxué líng yì shēng, wǒ jiù jícōngcōng de bēn xiàng bà ba gōngzuò de xiū chēchǎng.




爸爸正躺在一辆汽车下面,
我无意间看到爸爸脚上的鞋又旧又脏,
左脚那只鞋底已经断裂,是用一根粗线缝合在一起的
Bà ba zhèng tǎng zài yí liàng qìchē xiàmiàn,
Wǒ wúyì jiān kàn dào bà ba jiǎo shàng de
xié yòu jiù yòu zāng,
Zuǒ jiǎo nà zhī xiédǐ yǐjīng duànliè, shì yòng yì gēn cū xiàn fénghé zài yìqǐ de


爸爸从彻底出来后,我小声地告诉他
我还是想要一双新式的鞋。
爸爸给了我20元,让我自己去鞋店买。
Bà ba cóng chèdǐ chūlái hòu, wǒ xiǎo shēng de gàosu tā
Wǒ háishì xiǎng yào yì shuāng xīnshì de xié.
Bà ba gěile wǒ 20 yuán, ràng wǒ zìjǐ qù xié diàn mǎi.


看到鞋店里那些新式的鞋,我心里一阵激动。
穿上它,我就可以成为最时髦的男生了。
Kàn dào xié diàn li nàxiē xīnshì de xié, wǒ xīnlǐ yí zhèn jīdòng.
Chuān shàng tā, wǒ jiù kěyǐ chéngwéi zuì shímáo de nánshēngle.



就在这时,我看到旁边的鞋架上
有几双适合爸爸穿的鞋
正在大减价。
Jiù zài zhèshí, wǒ kàn dào pángbiān de xié jià shàng
Yǒu jǐ shuāng shìhé bà ba chuān de xié
Zhèngzài dà jiǎn jià.



我想起了爸爸那双破烂的旧鞋。
我紧握着20元犹豫了好一会儿,
最后,我为爸爸挑选了一双,跑向收银台。
Wǒ xiǎngqǐle bà ba nà shuāng pòlàn de jiù xié.
Wǒ jǐn wòzhe 20 yuán yóuyùle hǎo yìhuĭr,
Zuìhòu, wǒ wèi bà ba tiāoxuǎnle yì shuāng, pǎo xiàng shōuyín tái.


我悄悄地把新鞋放在爸爸的脚踏车上,
然后站在车旁等他下班。
当爸爸看到那双新鞋时,他先是惊讶得说不出话来,
然后使劲地抱了抱我,
开心地吹着口哨儿,载着我回家了。
Wǒ qiāoqiāo de bǎ xīn xié fàng zài bà ba de jiǎotàchē shàng,
Ránhòu zhàn zài chē páng děng tā xiàbān.
Dāng bà ba kàn dào nà shuāng xīn xié shí, tā xiānshi jīngyà de shuō bu chū huà lái,
Ránhòu shǐjìn de bàole bào wǒ,
Kāixīn dì chuīzhe kǒushào er, zàizhe wǒ huí jiāle.




===============
Original Character




深廣


爸爸的新鞋


十三歲那年,我買了一雙鞋
過後,我才發現當時流行的是
另外一種式樣的鞋,
請求他也給我買一雙。


爸爸聽了,沉默了很久才說
孩子,你仔細看看同學們的鞋。
如果你的鞋確實比別人的差,
我就給你買


第二天在學校裡,
我的目光只在那些新式的鞋上停留。
放學鈴一聲,我就急匆匆地奔向爸爸工作的修車廠。


爸爸正躺在一輛汽車下面,
我無意間看到爸爸腳上的鞋又舊又髒,
左腳那隻鞋底已經斷裂,是用一根粗線縫合在一起的


爸爸從徹底出來後,我小聲地告訴他
我還是想要一雙新式的鞋。
爸爸給了我20元,讓我自己去鞋店買。


看到鞋店裡那些新式的鞋,我心裡一陣激動。
穿上它,我就可以成為最時髦的男生了。


就在這時,我看到旁邊的鞋架上
有幾雙適合爸爸穿的鞋
正在大減價。


我想起了爸爸那雙破爛的舊鞋。
我緊握著20元猶豫了好一會兒,
最後,我為爸爸挑選了一雙,跑向收銀台。


我悄悄地把新鞋放在爸爸的腳踏車上,
然後站在車旁等他下班。
當爸爸看到那雙新鞋時,他先是驚訝得說不出話來,
然後使勁地抱了抱我,
開心地吹著口哨兒,載著我回家了。

Tuesday, November 29, 2011

Chapter 17 - 两封信 Liǎng fēng xìn

核心


亲爱的妈妈:
对不起!
昨晚我不该对您发脾气。
早上我从被窝里爬起来,
看您还没起床,我有点儿担心。
Qīn'ài de mā ma:
Duìbùqǐ!
Zuó wǎn wǒ bù gāi duì nín fā píqì.
Zǎoshang wǒ cóng bèiwō lǐ pá qǐlái,
Kàn nín hái méi qǐchuáng, wǒ yǒudiǎnr dānxīn.





您是不是被我气的失眠,
早上才会起不来?
Nín shì búshì bèi wǒ qì de shīmián,
Zǎoshang cái huì qǐ bù lái?


您一向都很宠爱我,
每天我也给您做了一份三文治 [三明治]
Nín yíxiàng dōu hěn chǒng'ài wǒ,
Měi tiān wǒ yě gěi nín zuòle yí fèn sān wèn zhì [sānmíngzhì]


妈妈,贪玩,晚睡是我的老毛病,
不过,这一次我的确不是贪玩,
我昨晚上网是为了查社会知识科的资料。
Māmā, tān wán, wǎn shuì shì wǒ de lǎo máobìng,
Bùguò, zhè yícì wǒ díquè bú shì tān wán,
Wǒ zuó wǎnshàng wǎng shì wèile chá shèhuì zhīshì kē de zīliào.


当我正差得起劲时,
您突然怒气冲冲地责怪我。
我一下子傻了,
感到很委屈,
Dāng wǒ zhèng chà de qǐjìng shí,

Nín túrán nù qìchōngchōng de zéguài wǒ.
Wǒ yí xià zi shǎle,
Gǎndào hěn wěi qu,





马上大声争辩,
惹得您更加愤怒。
我真的很后悔,
现在诚恳地请您原谅!
Mǎshàng dà shēng zhēngbiàn,
Rě de nín gèngjiā fènnù.
Wǒ zhēn de hěn hòuhuǐ,
Xiànzài chéngkěn de qǐng nín yuánliàng!


=================

亲爱的儿子:
昨晚我对你那么凶,
以为你又会好几天不理睬我了
没想到你却为我准备了三文治 [三明治]
读了你留下的信,
我才知道冤枉了你。儿子,
对不起。
Qīn ài de ér zi:
Zuó wǎn wǒ duì nǐ nà me xiōng,
Yǐwéi nǐ yòu huì hǎojǐ tiān bù lǐcǎi wǒle
Méi xiǎngdào nǐ què wèi wǒ zhǔnbèile sān wèn zhì [sānmíngzhì]
Dúle nǐ liú xià de xìn,
Wǒ cái zhīdào yuānwangle nǐ. Érzi,
Duìbùqǐ.


昨晚我上厕所时,
看你还坐在电脑前,
以为你又在玩游戏,
不禁火冒三丈
不分青红皂白地
责怪了你。
Zuó wǎn wǒ shàng cèsuǒ shí,
Kàn nǐ hái zuò zài diànnǎo qián,
Yǐwéi nǐ yòu zài wán yóuxì,
Bùjīn huǒmàosānzhàng
Bù fēn qīnghóngzàobái dì
Zéguàile nǐ.


我真后悔,
当时没听你说清楚。
其实,你应该明白我的担忧。
你整晚一直对着电脑
我担心会影响你的健康,
尤其是你的视力
Wǒ zhēn hòuhuǐ,
Dāngshí méi tīng nǐ shuō qīngchu.
Qíshí, nǐ yīnggāi míngbái wǒ de dānyōu.
Nǐ zhěng wǎn yìzhí duìzhe diànnǎo
Wǒ dānxīn huì yǐngxiǎng nǐ de jiànkāng,
Yóuqí shì nǐ de shìlì


儿子,下一次你写专题报告时,
早一点儿准备,好不好
Érzi, xià yícì nǐ xiě zhuāntí bàogào shí,
Zǎo yì diǎnr zhǔnbèi, hǎo bu hǎo


爱你的
妈妈
Ài nǐ de
Mā ma




===================================
Original Character

兩封信


親愛的媽媽:
對不起!
昨晚我不該對您發脾氣。
早上我從被窩裡爬起來,
看您還沒起床,我有點兒擔心。


您是不是被我氣的失眠,
早上才會起不來?


您一向都很寵愛我,
每天我也給您做了一份三文治[三明治]


媽媽,貪玩,晚睡是我的老毛病,
不過,這一次我的確不是貪玩,
我昨晚上網是為了查社會知識科的資料。


當我正差得起勁時,
您突然怒氣沖沖地責怪我。
我一下子傻了,
感到很委屈,
馬上大聲爭辯,
惹得您更加憤怒。
我真的很後悔,
現在誠懇地請您原諒!






親愛的兒子:
昨晚我對你那麼兇,
以為你又會好幾天不理睬我了
沒想到你卻為我準備了三文治[三明治]
讀了你留下的信,
我才知道冤枉了你。兒子,
對不起。


昨晚我上廁所時,
看你還坐在電腦前,
以為你又在玩遊戲,
不禁火冒三丈
不分青紅皂白地
責怪了你。


我真後悔,
當時沒聽你說清楚。
其實,你應該明白我的擔憂。
你整晚一直對著電腦
我擔心會影響你的健康,
尤其是你的視力


兒子,下一次你寫專題報告時,
早一點兒準備,好不好


愛你的
媽媽