Thursday, September 8, 2011

chapter 05 - 小飞机 Xiǎo fēijī

核心
Héxīn


立明和我是好邻居
有一次,我们把自己做的小飞机模型
拿出来欣赏。
我拿起立明做的小飞机,翻过来转过去地看。
没想到,我一不小心,小飞机掉在地上摔坏了


Lì míng hé wǒ shì hǎo línjū
Yǒu yícì, wǒmen bǎ zìjǐ zuò de xiǎo fēijī móxíng ná chūlái xīnshǎng.
Wǒ ná qǐlì míng zuò de xiǎo fēijī, fān guòlái zhuàn guòqù de kàn.
Méi xiǎngdào, wǒ yí bù xiǎoxīn, xiǎo fēijī diào zài dìshàng shuāi huàile


立明气极了,他夺过我的小飞机,
用力地往墙上一扔。。。
我们的友谊从此结束了

Lì míng qì jíle, tā duóguò wǒ de xiǎo fēijī,
Yònglì de wǎng qiáng shàng yì rēng. . .
Wǒmen de yǒuyì cóngcǐ jiéshùle


几个月过去了。
有一天放学回家, 我走在前面,
立明走在后面。
忽然,他快步追上了我,
从口袋里拿出一架精美的小飞机,
微笑着对我说


Jǐ gè yuè guòqùle.
Yǒu yìtiān fàngxué huí jiā, wǒ zǒu zài qiánmiàn,
Lì míng zǒu zài hòumiàn.
Hūrán, tā kuài bù zhuī shàngle wǒ,
Cóng kǒudài li ná chū yí jià jīngměi de xiǎo fēijī,
Wéixiàozhe duì wǒ shuō


明天我就要搬家了,这架飞机送给你
做纪念吧!
上次是我不好,不该扔你的飞机
我接过小飞机,说
是我粗心,先摔坏了你的飞机,
请你原谅。

Míngtiān wǒ jiù yào bānjiāle, 
zhè jià fēijī sòng gěi nǐ
Zuò jìniàn ba!
Shàng cì shì wǒ bù hǎo, bù gāi rēng nǐ de fēijī
Wǒ jiē guòxiǎo fēijī, shuō
Shì wǒ cūxīn, xiān shuāi huàile nǐ de fēijī,
Qǐng nǐ yuánliàng.


从那天起,我们没见过面
但是,立明送给我的那架小飞机
我却一直珍藏着。

Cóng nèitiān qǐ, wǒmen méi jiànguò miàn
Dànshì, lì míng sòng gěi wǒ de nà jià xiǎo fēijī
Wǒ què yìzhí zhēncángzhe.

chapter 04 - 橡皮头铅笔 Xiàngpí tóu qiānbǐ

深广
Shēnguǎng


我们现在经常使用橡皮头铅笔
说起这种铅笔,还有个故事呢
美国有个画家,生活相当困苦
他常常买不起画布和画纸,
用的画架也都很旧了,
但他仍然坚持作画。


Wǒmen xiànzài jīngcháng shǐyòng xiàngpí tóu qiānbǐ
Shuō qǐ zhèi zhǒng qiānbǐ, hái yǒu gè gùshì ne
Měiguó yǒu gè huàjiā, shēnghuó xiāngdāng kùnkǔ
Tā chángcháng mǎi bù qǐ huàbù hé huà zhǐ,
Yòng de huàjià yě dū hěn jiùle,
Dàn tā réngrán jiānchí zuò huà.


有一天,画家仅有的一支铅笔已经消得很短了
他只好捏着铅笔头画画。
当要修改的时候,他找了好久,
才找到一块黄豆大小的橡皮。

Yǒu yìtiān, huàjiā jǐn yǒu de yì zhī qiānbǐ yǐjīng xiāo de hěn duǎnle
Tā zhǐhǎo niēzhe qiānbǐ tóu huà huà.
Dāng yào xiūgǎi de shíhou, tā zhǎole hǎojiǔ,
Cái zhǎodào yíkuài huángdòu dàxiǎo de xiàngpí.



画家把需要修改的地方擦干净后
却发现铅笔不见了
就这样, 他找到了这个又丢了那个,
浪费了不少时间。他想了想,
找来了一根丝线,把橡皮绑在铅笔的顶端

Huàjiā bǎ xūyào xiūgǎi dì dìfāng cā gānjìng hòu
Què fāxiàn qiānbǐ bújiànle
Jiù zhèyàng, tā zhǎodàole zhège yòu diūle nàgè,
Làng fèi liǎo bù shǎo shíjiān. Tā xiǎngle xiǎng,
Zhǎo láile yì gēn sīxiàn, bǎ xiàngpí bǎng zài qiānbǐ de dǐngduān

可是没用几下,橡皮又掉了下来
这时,画家灵机一动,想出了一个好办法
把橡皮放在铅笔的顶端,用一小块薄铁皮,
包住铅笔和橡皮的一头。


Kěshì méi yòng jǐ xià, xiàngpí yòu diàole xiàlái
Zhèshí, huàjiā língjī yídòng, xiǎng chūle yígè hǎo bànfǎ
Bǎ xiàngpí fàng zài qiānbǐ de dǐngduān, yòng yì xiǎo kuài báo tiěpí,
Bāo zhù qiānbǐ hé xiàngpí de yìtóu.


这就是最早的橡皮头铅笔
Zhè jiùshì zuìzǎo de xiàngpí tóu qiānbǐ

chapter 04 - 皮鞋的故事 Pí xié de gùshì

核心

Héxīn

很久很久以前,人們是光著腳走路的
一天,有一位國王到鄉下遊玩.
因為路面高低不平,又有很多小石頭
所以他的腳被插傷了


Hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián, rénmen shì guāngzhe jiǎo zǒulù de
Yìtiān, yǒu yí wèi guówáng dào xiāngxià yóuwán.
Yīnwèi lùmiàn gāodī bùpíng, yòu yǒu hěnduō xiǎo shítou
Suǒyǐ tā de jiǎo bèi chā shāngle


国王为了避免大家走路时受苦,
一回到王宫,就下了一道命令
国内的道路必须全部铺上牛皮

Guówáng wèile bìmiǎn dàjiā zǒulù shí shòukǔ,
Yì huí dào wánggōng, jiù xiàle yídào mìnglìng
Guónèi de dàolù bìxū quánbù pù shàng niúpí


但是,就算杀光所有的牛
也不可能有足够的牛皮来铺满全国的道路
一个聪明的仆人大胆地向国王建议
尊敬的国王,为什么要杀那么多头牛,

又要用那么多人去铺路呢?
如果改用两片牛皮包住脚掌
走起路来脚就不会痛了


Dànshì, jiùsuàn shā guāng suǒyǒu de niú
Yě bù kěnéng yǒu zúgòu de niúpí lái pù mǎn quánguó de dàolù
Yígè cōngmíng de pú rén dàdǎn dì xiàng guówáng jiànyì
Zūnjìng de guówáng, wèishéme yào shā nàme duōtóu niú,
Yòu yào yòng nàme duō rén qù pūlù ne?
Rúguǒ gǎi yòng liǎng piàn niúpí bāo zhù jiǎozhǎng
Zǒu qǐ lù lái jiǎo jiù bù huì tòngle


国王觉得他的话很有道理
便采用了他的建议
据说,皮鞋就是这样来的

Guówáng juéde tā dehuà hěn yǒu dàolǐ
Biàn cǎiyòngle tā de jiànyì
Jùshuō, pí xié jiùshì zhèyàng lái de

Tuesday, September 6, 2011

chapter 3 - 手 Shǒu

深广

Shēnguǎng

德国艺术大师阿尔布雷特 [Albert Dürer].

丢勒有一幅名画 [手],这幅画的背后有一个关于爱与牺牲的故事
15世纪,德国的一个村子里住着一户姓丢勒的人家
尽管家境困苦,但丢勒家两兄弟都梦想成为艺术家。
不过他们知道,父亲没有能力把他们俩送到艺术家院去学习。


Déguó yìshù dàshī ā'ěr bùléi tè [Albert Dürer].
Diū lē yǒuyì fú míng huà [shǒu], zhèi fú huà de bèihòu yǒu yí gè guānyú ài yǔ xīshēng de gùshì
15 Shìjì, déguó de yí gè cūnzi lǐ zhùzhe yí hù xìng diū lēi de rénjiā
Jǐnguǎn jiājìng kùnkǔ, dàn diū lēi jiā liǎng xiōngdì dōu mèngxiǎng chéngwéi yìshùjiā.
Búguò tāmen zhīdào, fùqīn méiyǒu nénglì bǎ tāmen liǎ sòng dào yìshùjiā yuàn qù xuéxí.


于是,两兄弟决定掷硬币
输了的人下矿四年,用自己的收入供另一个人上学
赢了的人就去学习四年,然后用卖作品的收入支持另一个人上学


Yúshì, liǎng xiōngdì juédìng zhì yìngbì
Shūle de rén xià kuàng sì nián, yòng zìjǐ de shōurù gōng lìng yí gèrén shàngxué
Yíngle de rén jiù qù xuéxí sì nián, ránhòu yòng mài zuòpǐn de shōurù zhīchí lìng yí gèrén shàngxué


结果,哥哥赢了。
哥哥离家到纽伦堡上学,弟弟则到危险的矿井工作
哥哥的绘画才能很快就引起了人们的关注,
后来,他的绘画成就远远超过了他的老师。


Jiéguǒ, gē ge yíngle.
Gē ge lí jiā dào niǔlúnbǎo shàngxué, dì di zé dào wéixiǎn de kuàngjǐng gōngzuò
Gē ge de huìhuà cáinéng hěn kuài jiù yǐnqǐle rénmen de guānzhù,
Hòulái, tā de huìhuà chéngjiù yuǎn yuǎn chāoguòle tā de lǎoshī.


毕业的时候,他已经相当有名了
年经的画家回到家乡时,大家都来为他祝贺。
画家起身向弟弟敬酒,感谢弟弟多年的牺牲
使他实现了自己的梦想


Bìyè deshíhou, tā yǐjīng xiāngdāng yǒumíngle
Nián jīng de huàjiā huí dào jiāxiāng shí, dàjiā dōu lái wèi tā zhùhè.
Huàjiā qǐshēn xiàng dì di jìngjiǔ, gǎnxiè dì di duōnián de xīshēng
Shǐ tā shíxiànle zìjǐ de mèngxiǎng


亲爱的弟弟,现在该让我来帮助你实现梦想了
大家把期盼的目光转向弟弟。弟弟泪流满面,
连连摇着头说
“不。。。不。。。”
已经太迟了。


Qīn'ài de dì di , xiànzài gāi ràng wǒ lái bāngzhù nǐ shíxiàn mèngxiǎngle
Dàjiā bǎ qī pàn de mùguāng zhuǎnxiàng dìdì. Dì di lèi liú mǎnmiàn,
Liánlián yáozhe tóu shuō
“Bù... Bù...”
Yǐjīng tài chíle.


四年的矿工生活使我的手
发生了太多的变化。我手上
每根骨头都骨折过,近来我的右手病得很厉害
连酒杯也无法握住,
更不用说在画布上画出精美的图画了。
不,哥哥。。。对我来讲,这太迟了。

Sì nián de kuànggōng shēnghuó shǐ wǒ de shǒu
Fāshēngle tài duō de biànhuà. Wǒ shǒu shàng
Měi gēn gǔtou dōu gǔzhéguò, jìnlái wǒ de yòushǒu bìng de hěn lìhài
Lián jiǔbēi yě wúfǎ wò zhù,
Gèng bú yòng shuō zài huàbù shàng huà chū jīngměi de túhuàle.
Bù, gē ge. . . Duì wǒ lái jiǎng, zhè tài chíle.


为了报答弟弟所做的牺牲,
哥哥用心画下了弟弟那双饱经磨难的手
他把这幅画命名为 [手]
这幅画画世后,深深地打动了无数人的心。

Wèile bàodá dì di suǒ zuò de xīshēng,
Gē ge yòngxīn huà xiàle dì di nà shuāng bǎo jīng mónàn de shǒu
Tā bǎ zhè fú huà mìngmíng wèi [shǒu]
Zhèi fú huà huà shì hòu, shēn shēn de dǎ dòng le wúshù rén de xīn.

Let's take this quiz

chapter 16 - 窗前的气球 Chuāng qián de qìqiú

深广
Shēnguǎng


科利亚出水痘了。因为怕传染给别人,
Kē lì yǎ chū shuǐdòule. Yīnwèi pà chuánrǎn gěi biérén,
他只能呆在家里,同学们也不能来看他
Tā zhǐ néng dāi zài jiāli, tóngxuémen yě bùnéng lái kàn tā


科利亚静静地躺在床上,
闷闷不乐地望着窗外。
Kē lì yǎ jìng jìng de tǎng zài chuángshàng, mènmènbùlè de wàngzhe chuāngwài.
从三楼能望到什么呢?
Cóng sān lóu néng wàng dào shénme ne?
除了对面的楼房和一小片天空,
Chúle duìmiàn de lóufáng hé yì xiǎopiàn tiānkōng,
什么也看不见。他觉得很无聊。
Shénme yě kàn bújiàn. Tā juéde hěn wúliáo.


突然,一个红气球摇摇摆摆地飘了上来,
Túrán, yí gè hóng qìqiú yáo yáobǎi bǎi dì piāole shànglái,
在科利亚房间的窗前停住了。
Zài kē lì yǎ fángjiān de chuāng qián tíng zhùle.
气球听了一会儿,开始一上一下地动起来
Qìqiú tīngle yìhuĭr, kāishǐ yí shàng yíxià dedòng qǐlái
这是怎么一回事呢?
Zhè shì zěnme yì huí shì ne?


科利亚仔细一看,气球上画着一张可爱的笑脸。
Kē lì yǎ zǐxì yí kàn, qìqiú shàng huàzhe yì zhāng kě'ài de xiàoliǎn.
他想了一会儿,
Tā xiǎngle yì huĭr,
哈,这一定是米沙出的主意

Hā, zhè yídìng shì mǐ shā chū de zhǔyì
科利亚的心情一下子好了许多。
Kē lì yǎ de xīnqíng yíxià zi hǎole xǔduō.


他仿佛看见米沙拉着气球的绳子,
Tā fǎngfú kànjiàn mǐ shālāzhe qìqiú de shéngzi,
几个同学站在旁边指手画脚,七嘴八舌地说个不停。
Jǐ gè tóngxué zhàn zài pángbiān zhǐshǒuhuàjiǎo, qī zuǐ bā shé de shuō gè bù tíng.
窗前的气球好像代表同学们来问候他。
Chuāng qián de qìqiú hǎoxiàng dàibiǎo tóngxuémen lái wènhòu tā.


科利亚望着窗外
Kē lì yǎ wàngzhe chuāngwài
那张逗人的“笑脸”
Nà zhāng dòu rén de “xiàoliǎn”
高兴地笑了。
Gāoxìng de xiàole.

chapter 16 - 有人给我写信了 Yǒurén gěi wǒ xiě xìnle

核心
Héxīn

小蛤蟆闷闷不乐地坐在家门口。
Xiǎo háma mènmènbùlè de zuò zàijiā ménkǒu.
小青蛙过去打招呼:
Xiǎo qīngwā guòqù dǎzhāohū:
小蛤蟆,你好。什么事让你不开心啊?
Xiǎo háma, nǐ hǎo. Shénme shì ràng nǐ bù kāixīn a?


小蛤蟆说
Xiǎo háma shuō
我天天到信箱这儿来等信,
Wǒ tiāntiān dào xìnxiāng zhèr lái děng xìn,
可是没人写信给我,我好失望。
Kěshì méi rén xiě xìn gěi wǒ, wǒ hǎo shīwàng.


小青蛙听了,安慰他说
Xiǎo qīngwā tīngle, ānwèi tā shuō
你要有耐心,很快就会收到信的。
Nǐ yào yǒu nàixīn, hěn kuài jiù huì shōu dào xìn de.


说完,它赶快跑回家,找出一支笔,
Shuō wán, tā gǎnkuài pǎo huí jiā, zhǎo chū yì zhī bǐ,
在纸上沙沙沙地写了起来。
Zài zhǐshàng shāshā shā de xiěle qǐlái.
写完后,它读了一遍,就把信放进信封,

Xiě wán hòu, tā dúle yíbiàn, 
jiù bǎ xìn fàng jìn xìnfēng,
写上地址,贴好邮票,寄了出去。
Xiě shàng dìzhǐ, tiē hǎo yóupiào, jìle chūqù.


第二天,小青蛙跑去对小蛤蟆说
Dì èrtiān, xiǎo qīngwā pǎo qù duì xiǎo háma shuō
你很快就会收到信了
Nǐ hěn kuài jiù huì shōu dào xìnle
小青蛙陪小蛤蟆在信箱那儿等了很久
Xiǎo qīngwā péi xiǎo háma zài xìnxiāng nàr děngle hěnjiǔ
终于看到邮差蜗牛带着信
Zhōngyú kàn dào yóuchāi wōniú dàizhe xìn
慢慢地爬了过来。
Màn man de pále guòlái.


小蛤蟆眼睛里闪着亮光,
Xiǎo háma yǎnjīng li shǎnzhe liàngguāng,
兴奋地挥动着双手,说
Xīngfèn de huīdòngzhe shuāng shǒu, shuō
有人给我写信了
Yǒurén gěi wǒ xiě xìnle

Chapter 15 - 连星期天也不是 - Lián xīngqí tiān yě bú shì

深广
Shēnguǎng


有一个富翁,
听到大家都夸阿凡提布染得好,
Yǒu yí gè fùwēng, 
tīngdào dàjiā dōu kuā ā fán tí bù rǎn de hǎo,
就想故意捉弄他。
Jiù xiǎng gùyì zhuōnòng tā.


一天, 富翁带着一匹布来到阿凡提的染坊
Yì tiān, fùwēng dàizhe yì pǐ bù lái dào ā fán tí de rǎnfáng
一进门就大呼小叫 “阿凡提,
把这匹布染一染。
Yí jìnmén jiù dà hū xiǎo jiào “ā fán tí, 
bǎ zhè pǐ bù rǎn yi rǎn.
您要染什么颜色啊?
Nín yào rǎn shénme yánsè a?


我要的颜色普通级了。
Wǒ yào de yánsè pǔtōng jíle.
它不是红的,不是蓝的,不是黑的,绿的,
Tā bú shì hóng de, bú shì lán de, bú shì hēi de, lǜ de,
又不是黄的,也不是紫的,连白的也不是。
yòu bú shì huáng de, yě bú shì zǐ de, lián bái de yě bú shì.
明白了吧?
Míngbáile ba?


明白了,明白了
Míngbáile, míngbáile
阿凡提看了看富翁,便把布接了过来
Ā fán tí kànle kàn fùwēng, biàn bǎ bù jiēle guòlái
对他说,我一定照您的意思染
Duì tā shuō, Wǒ yídìng zhào nín de yìsi rǎn


什么?你能染? 富翁惊讶地问
Shénme? Nǐ néng rǎn? Fùwēng jīngyà de wèn
好,那么,我哪一天来取?
Hǎo, nàme, wǒ nǎ Yì tiān lái qǔ?


您就到那一天来取吧!
Nín jiù dào nà Yì tiān lái qǔ ba!
阿凡提顺手把布锁在柜子里,说
Ā fán tí shùnshǒu bà bù suǒ zài guìzi lǐ, shuō
那一天不是星期一,不是星期二,
不是星期三,
Nà Yì tiān bú shì xīngqí yī, bú shì xīngqí èr, 
bú shì xīngqí sān,
星期四,又不是星期五,
也不是星期六,
Xīngqí sì, yòu bú shì xīngqí wǔ, 
yě bú shì xīngqí liù,
连星期天也不是。
Lián xīngqí tiān yě bú shì.




到了那一天,您就来取吧
Dàole nà Yì tiān, nín jiù lái qǔ ba

Saturday, September 3, 2011

chapter 15 - 读书会 Dú shū huì

核心
Héxīn


昨天,哥哥放学回家,
一进门就兴奋地说
我参加读书会了

Zuótiān, gēge fàngxué huí jiā, 
yí jìnmén jiù xīngfèn de shuō
Wǒ cānjiā dúshū huìle


什么是读书会呀?
我好奇地问
哥哥介绍说:
读书会就是一群人在一起读书
分享阅读心得。


Shénme shì dúshū huì ya?
Wǒ hàoqí de wèn
Gēge jièshào shuō:
Dúshū huì jiùshì yìqúnrén zài yìqǐ dúshū
Fēnxiǎng yuèdú xīndé.


我参加的读书会有时还组织大家
探讨写作技巧,
让大家模仿精彩片段练习写作。
在读书会里,大家互相学习,
互相鼓励, 在扩大眼界的同时,
也曾增进了感情
那么,读书会是怎么组织的呢?
我又问道。

Wǒ cānjiā de dúshū huì yǒu shí hái zǔzhī dàjiā tàntǎo xiězuò jìqiǎo,
Ràng dàjiā mófǎng jīngcǎi piànduàn liànxí xiězuò.
Zài dúshū huì li, dàjiā hù xiàng xuéxí,
Hùxiāng gǔlì, zài kuòdà yǎnjiè de tóngshí, yě céng zēngjìnle gǎnqíng
Nàme, dúshū huì shì zěnme zǔzhī de ne?
Wǒ yòu wèn dào.


哥哥于是给我作了详细的介绍:
Gēge yúshì gěi wǒ zuòle xiángxì de jièshào:


要组织一个读书会,
首先,要有一些兴趣相同的人,
大家分别承担不同的工作
有的人负责安排活动,
有的人负责联络会员
这样,读书会才能够推动起来

Yào zǔzhī yígè dúshū huì,
Shǒuxiān, yào yǒu yìxiē xìngqù xiāngtóng de rén,
Dàjiā fēnbié chéngdān bùtóng de gōngzuò
Yǒu de rén fùzé ānpái huódòng,
Yǒu de rén fùzé liánluò huìyuán
Zhèyàng, dúshū huì cái nénggòu tuīdòng qǐlái

接着,就要制定详细的计划,
如确定开展活动的时间和地点;
安排导读人带领大家讨论
确定适合阅读的书籍。


Jiēzhe, jiù yào zhìdìng xiángxì de jìhuà,
Rú quèdìng kāizhǎn huódòng de shíjiān hé dìdiǎn;
Ānpái dǎodú rén dàilǐng dàjiā tǎolùn
Quèdìng shìhé yuèdú de shūjí.


读书会的书从哪儿来呢?
可以去数据购买,
也可以由会员捐赠。

Dúshū huì de shū cóng nǎr lái ne?
Kěyǐ qù shùjù gòumǎi,
Yě kěyǐ yóu huìyuán juānzèng.


哥哥告诉我,下周轮到他当导读人
带领大家讨论 [木偶奇遇记]
他在布告栏上贴出了
“小木偶是个好孩子吗?”
这个话题,
供大家在阅读时交流意见,
展开辩论。


Gēge gàosu wǒ, xià zhōu lún dào tā dāng dǎodú rén
Dàilǐng dàjiā tǎolùn [mù'ǒu qíyù jì]
Tā zài bùgào lán shàng tiē chūle
“Xiǎo mù'ǒu shìgè hǎo háizi ma?”
Zhège huàtí,
Gōng dàjiā zài yuèdú shí jiāoliú yìjiàn,


如果会员读完书后有疑问,
或是有某些独特的想法,
也可以把它们贴上去,
和大家交流。

Zhǎnkāi biànlùn.
Rúguǒ huìyuán dú wán shū hòu yǒu yíwèn,
Huò shì yǒu mǒu xiē dútè de xiǎngfǎ,
Yě kěyǐ bǎ tāmen tiē shàngqù,
Hé dàjiā jiāoliú.


听了哥哥的介绍,
我觉得参加读书会,
与大家共享精神食粮
一定能让人获益不浅


Tīngle Gēge de jièshào,
Wǒ juéde cānjiā dúshū huì,
Yǔ dàjiā gòngxiǎng jīngshén shíliáng
Yídìng néng ràng rén huò yì bù qiǎn



Word Bank

  1. 读书会

  2. 昨天 – 昨日 = yesterday

  3. 哥哥 = elder brother

  4. 放学 = off class [after school]

  5. 回家 = go home

  6. 一进门 = once enter the door

  7. 就 = exactly

  8. 兴奋 = excited

  9. 说 = to tell, say

  10. 我 = i, me

  11. 参加 – 参与 = to participate in [to join]

  12. 了 = indicate the action is done

  13. 什么 = what / whether

  14. 是 = am,is,are

  15. 呀 – 啊 = indicate to express a doubt or surprise

  16. 好奇 = curiosity

  17. 问 – 问道 = to ask

  18. 介绍 = introduce

  19. 就是 = exactly is

  20. 一群人 = a group of people

  21. 在一起 = [be] together

  22. 读书 = read book

  23. 分享 = to share [idea, point of view, etc]

  24. 阅读心得 = reading experience

  25. 阅读 = to read

  26. 心得 = what one has learned from work or study [get experience from what we’ve done]

  27. 有时 – 有时候 – 偶尔 = sometimes

  28. 还 = still, yet

  29. 组织 = to organize

  30. 大家 = everybody

  31. 探讨 = investigate [through discuss]

  32. 写作 = writing

  33. 技巧 – 技术 = skill [technique]

  34. 让 – 给 = to let

  35. 大家 = everybody

  36. 模仿 = to imitate

  37. 精彩 = wonderful

  38. 片段 = episode [of story, writing], fragment [of speech], extract [from book]

  39. 练习 = to practice [of knowledge we’ve learn]

  40. 锻炼 = to train or exercise [physicly, sport]

  41. 写作 = writen work [writing]

  42. 里 – 里面 – 之内 = inside

  43. 互相 = mutual [each other]

  44. 学习 = learning

  45. 鼓励 = to support, to encourage

  46. 扩大 = to expand

  47. 眼界 = ken, scope [knowledge]

  48. 同时 = at the same time

  49. 同 – 一样 =same

  50. 也 = also

  51. 曾 – 曾经 = ever, once [past tense marker used before the verb or clause]

  52. 增进 = to advance [the cause]; to promote [to enhance]

  53. 感情 = feeling or emotion [related with deep affection]

  54. 那么 = [if] so

  55. 怎么 = how to

  56. 呢?= what about...[asking]; to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board

  57. 又 = again

  58. 于是 = hence

  59. 给 = to do something for someone [in passive particle] 给 + object + verb

  60. 作 = to do [task, writing]

  61. 详细 = in detail

  62. 首先 = mainly, first of all [in the first place] – terlebih dahulu

  63. 要有 = should have

  64. 一些 = several

  65. 兴趣 = interest; to like something

  66. 相同 = identical, same [in some way]

  67. 分别 = to part or leave each part [to distinguish, separately]

  68. 承担 = to undertake or assume [responsibility or duty]

  69. 不同 – 不一样 = not the same

  70. 工作 = job

  71. 有的 = some

  72. 人 = man, human, people

  73. 负责 = responsible of

  74. 安排 = to organise [an event, etc]

  75. 活动 = activity

  76. 联络 – 联系 = to contact

  77. 会员 = member

  78. 这样 = thus, like this

  79. 才 = just

  80. 能够 = able to, can

  81. 推动 = to push [plan], to promote, to actuate

  82. 起来 = indicates an action is just about to begin

  83. 接着 – 接下来 = to go on, to follow [next]

  84. 制定 = to draw up [to formulate]

  85. 计划 = plan

  86. 如 – 像 - 比如 – 譬如 = is like [for example]

  87. 确定 = to make sure

  88. 开展 = to launch [an event], to open or unfold [folded things]

  89. 时间 = time

  90. 地点 = location

  91. 导读人 = guide person [for book or printed material]

  92. 带领 = to guide [to lead]

  93. 讨论 = to discuss

  94. 适合 = suit to [suitable]

  95. 书 - 书籍 = book [every kind of book]

  96. 从哪儿来 = from where?

  97. 可以 – 能 = can

  98. 去 = go to

  99. 数据 = data, digital [number]

  100. 购买 = to purchase

  101. 由 = from, by

  102. 捐赠 = to contribute [donate]

  103. 告诉 = to tell

  104. 下 = next time [period]; to go down / fall / drop [verb]; under, beneath [preposition]

  105. 周 – 星期 – 礼拜 = week

  106. 轮到 = turn to

  107. 他 = he

  108. 当 = to be

  109. 木偶 = puppet

  110. 奇遇 = happy encounter ; fortuitous meeting [in adventure]

  111. 记 = to write down [记载]; to remember [记得, 记忆] [to sign or record]

  112. 木偶奇遇记 = The Pinocchio [walt disney cartoon story]

  113. 布告栏 = bulletin board

  114. 上 = on, above [preposition], to go upstair [verb]; previous / last time [period]

  115. 贴出 = to paste on

  116. “小木偶是个好孩子吗?”

  117. Is Little puppet a good child?

  118. 这个话题 = this topic [话题 = theme]

  119. 供 – 提供 = to provide, to supply [to offer]

  120. 交流 = to exchange [opinion, knowledge, experience] to make an communication

  121. 意见 = opinion or idea [also could be smiliar with complaint or an objection]

  122. 辩论 = debate [argument]

  123. 如果 – 倘若 – 假设 = if

  124. 完 = indicates an action has completed or finished; [formula: verb + 完 = completed / done]

  125. 后 – 以后 – 之后 = in the future [after]

  126. 有 = there’s , having

  127. 疑问 = question

  128. 或是 – 或者 = or

  129. 某些 = certain thing

  130. 独特 = unique [special or particularly]

  131. 想法 = point of view

  132. 把 = particle marking the following noun as a direct object; to cause

  133. 和 = and

  134. 听 – 聆听 = to listen to

  135. 觉得 = to feel

  136. 与 – 跟 = with

  137. 共享 = to share [enjoy sharing]

  138. 精神食粮 = manna [nourishment for the mind; intellectual food]

  139. 一定 – 肯定 = must be, certainly

  140. 获益 = get benefit or obtain profit

  141. 获 - 获得 = to get, to obtain

  142. 不浅 = not light, not less [much]

chapter 5 - 剪纸苦乐记 Jiǎn zhǐ kǔ lè jì

深广
Shēnguǎng


今天上午,剪纸艺术展开幕。
我校展出了以“年”为主题的作品
吸引了很多参观者。
看见人们都聚精会神地欣赏,
我们心里美丽滋滋的
那可是我们花了两个月时间才完成的呀


Jīntiān shàngwǔ, jiǎnzhǐ yìshù zhǎn kāimù.
Wǒ xiào zhǎn chūle yǐ “nián” wéi zhǔtí de zuòpǐn
Xīyǐnle hěnduō cānguān zhě.
Kànjiàn rénmen dōu jùjīnghuìshén de xīnshǎng,
Wǒmen xīnlǐ měilì zī zī de
Nà kěshì wǒmen huāle liǎng gè yuè shíjiān cái wánchéng de ya


去年,学校请陈师傅来教我们剪纸
刚开始时,我对剪纸不感兴趣。
但当我亲眼看见陈师傅剪纸时,
一下子就被他吸引住了!


Qùnián, xuéxiào qǐng chén shīfu lái jiào wǒmen jiǎnzhǐ
Gāng kāishǐ shí, wǒ duì jiǎnzhǐ bùgǎnxìngqù.
Dàn dāng wǒ qīnyǎn kànjiàn chén shīfu jiǎnzhǐ shí,
Yíxià zi jiù bèi tā xīyǐn zhùle!


陈师傅手拿一把小剪刀
把一张张红纸翻来折去
像变魔术般剪出了孙悟空,
猪八戒,十二生肖,京剧脸谱等
我开始迷上了剪纸

Chén shīfu shǒu ná yì bǎ xiǎo jiǎndāo
Bǎ yì zhāng zhang hóngzhǐ fān lái zhé qù
Xiàng biàn móshù bān jiǎn chūle sūnwùkōng,
Zhūbājiè, shí èr shēngxiào, jīngjù liǎnpǔ děng
Wǒ kāishǐ mí shàngle jiǎnzhǐ


剪纸需要细心和耐心,
不然很容易出错。

Jiǎnzhǐ xūyào xìxīn hé nàixīn,
Bùrán hěn róngyì chūcuò.


那天,陈师傅给我们讲了“年”的故事后,
我们就开始剪了
有的剪“年”闯进村子的情景,
有的剪村民用爆竹 赶走“年”的场面,
有的剪欢庆春节的面画。


Nèitiān, chén shīfu gěi wǒmen jiǎngle “nián” de gùshì hòu,
Wǒmen jiù kāishǐ jiǎnle
Yǒu de jiǎn “nián” chuǎng jìn cūnzi de qíngjǐng,
Yǒu de jiǎn cūnmín yòng bàozhú gǎn zǒu “nián” de chǎngmiàn,
Yǒu de jiǎn huan qìng chūnjié de miàn huà.


我剪着剪着,不小心把爆竹剪断了
我难过得哭了起来。
陈师傅看见了,立刻过来安慰我
在陈师傅的鼓励下,我又重新剪了起来

Wǒ jiǎnzhe jiǎnzhe, bù xiǎoxīn bǎ bàozhú jiǎn duànle
Wǒ nánguò de kūle qǐlái.
Chén shīfu kànjiànle, lìkè guòlái ānwèi wǒ
Zài chén shīfu de gǔlì xià, wǒ yòu chóngxīn jiǎnle qǐlái

剪纸最难的是
有些细微的地方需要用小刀片
一点儿一点儿地刻出来


Jiǎnzhǐ zuì nán de shì
Yǒuxiē xìwéi dì dìfāng xūyào yòng xiǎo dāopiàn
Yì diǎnr yì diǎnr de kè chūlái


最初,我刻得一点儿都不好,
但我并不灰心,每天坚持练习。

Zuìchū, wǒ kè dé yì diǎnr dōu bù hǎo,
Dàn wǒ bìng bù huīxīn, měi tiān jiānchí liànxí.


最终,我掌握了刻纸的技巧,
剪出了满意的作品。


Zuìzhōng, wǒ zhǎngwòle kè zhǐ de jìqiǎo,
Jiǎn chūle mǎnyì de zuòpǐn.


现在,我常常利用课余时间剪纸
有时候还当小老板,
教同学们剪纸呢!

Xiànzài, wǒ chángcháng lìyòng kèyú shíjiān jiǎnzhǐ
Yǒu shíhou hái dāng xiǎo lǎobǎn,
Jiào tóngxuémen jiǎnzhǐ ne!

chapter 5 - 露营记 Lùyíng jì

核心
Héxīn

一天,我们五年级的同学到圣淘沙去露营
Yìtiān, wǒmen wǔ niánjí de tóngxué dào shèng táo shā qù lùyíng


一到那儿,我们就展开“两人三脚”的竞走比赛。
老师讲了比赛的规则
两人组成一组,一个同学的右脚和另一个同学的左脚
要用绳子绑在一起,
先到终点的那一组就是冠军

Yí dào nàr, wǒmen jiù zhǎnkāi “liǎng rén sān jiǎo” de jìngzǒu bǐsài.
Lǎoshī jiǎngle bǐsài de guīzé
Liǎng rén zǔchéng yì zǔ, yígè tóngxué de yòu jiǎo hé lìng yígè tóngxué de zuǒ jiǎo
Yào yòng shéngzi bǎng zài yìqǐ,
Xiān dào zhōngdiǎn dì nà yī zǔ jiùshì guànjūn


我和小奇脱下鞋袜,绑好了脚就开始走
不料,刚一抬腿,两个人就同时摔倒了
原来我们把绳子绑得太紧了


Wǒ hé xiǎo qí tuō xià xié wà, bǎng hǎole jiǎo jiù kāishǐ zǒu
Búliào, gāngyì tái tuǐ, liǎng gèrén jiù tóngshí shuāi dǎo le
Yuánlái wǒmen bǎ shéngzi bǎng de tài jǐnle


这个比赛看起来很简单
但两个人要做到齐心协力
相互配合
还真不容易呀!

Zhège bǐsài kàn qǐlái hěn jiǎndān
Dàn liǎng gèrén yào zuò dào qíxīn xiélì
Xiānghù pèihé
Hái zhēn bù róngyì ya!



在沙滩上玩了整个下午,我们全身
都是沙子。回到宿舍,大家都要洗澡,
可是吃饭的时间快到了,
每个同学只有几分钟的洗澡时间。


Zài shātān shàng wánle zhěnggè xiàwǔ, wǒmen quánshēn
Dōu shì shāzi. Huí dào sùshè, dàjiā dōu yào xǐzǎo,
Kěshì chīfàn de shíjiān kuài dàole,
Měi gè tóngxué zhǐyǒu jǐ fēnzhōng de xǐzǎo shíjiān.


有的同学动作太慢,
结果我来不及洗澡
只好抹了把脸
就跑去吃饭


Yǒu de tóngxué dòngzuò tài màn,
Jiéguǒ wǒ láibují xǐzǎo
Zhǐhǎo mǒle bǎ liǎn
Jiù pǎo qù chīfàn


我打开饭盒,发现里面的排骨和青菜
都不是我喜欢吃的,但我的肚子已经饿得
咕噜咕噜叫了。

Wǒ dǎkāi fànhé, fāxiàn lǐmiàn de páigǔ hé qīngcài
Dōu búshì wǒ xǐhuan chī de, dàn wǒ de dùzi yǐjīng è de
Gūlǔ gūlǔ jiàole.


于是,我不管三七二十一
把饭菜全都吃了下去。其实,这顿饭并不像
我想象的那么难吃。


Yúshì, wǒ bùguǎn sān qī èr shí yī
Bǎ fàncài quándōu chīle xiàqù. Qíshí, zhè dùn fàn bìng bú xiàng
Wǒ xiǎngxiàng de nàme nán chī.


第二天中午,
露营结束了,我拖着疲倦的身子
回到家里。回想这次露营,
我心里感到非常充实

Dì èrtiān zhōngwǔ,
Lùyíng jiéshùle, wǒ tuōzhe píjuàn de shēnzi
Huí dào jiāli. Huíxiǎng zhèi cì lùyíng,
Wǒ xīnlǐ gǎndào fēicháng chōngshí

chapter 15 - '困'和'囚'的故事 “Kùn” hé “qiú” de gùshì

深广
Shēnguǎng


中国古代有一个孩子
Zhōngguó gǔdài yǒu yígè háizi
非常聪明机智,
许多大人都回答不上来的问题
Fēicháng cōngmíng jīzhì,
xǔduō dàrén dōu huí dá bú shànglái de wèntí


他却能够巧妙地应对。
Tā què nénggòu qiǎomiào de yìngduì.
大家都很喜欢他,
Dàjiā dōu hěn xǐhuān tā,
还时常出些问题考他
Hái shícháng chū xiē wèntí kǎo tā



有一次,这个孩子跟着父母
Yǒu yícì, zhège hái zǐ gēnzhe fùmǔ
到一个朋友家去做客
Dào yígè péngyǒu jiā qù zuòkè
主人带他们到院子里去赏花
Zhǔrén dài tāmen dào yuànzi lǐ qù shǎng huā
走着走着,主人指着院子里的

Zǒuzhe zǒuzhe, zhǔrén zhǐzhe yuànzi lǐ de
一棵大树说
Yì kē dàshù shuō


我打算把这棵树砍了
Wǒ dǎsuàn bǎ zhèi kē shù kǎnle
孩子问:为什么?
Háizi wèn: Wèishéme?
主人说Zhǔrén shuō
这四四方方的院子就像个口字,
Zhè sì sì fāng fāng de yuànzi jiù xiàng gè kǒu zì,
里面长着一棵大树,你想啊
Lǐmiàn zhǎngzhe yì kē dàshù, nǐ xiǎng a
口中有个木,不就是困字吗?
Kǒuzhōng yǒu gè mù, bú jiùshì kùn zì ma?


困就是被围在里面出不来
Kùn jiùshì bèi wéi zài lǐmiàn chū bù lái
这个字多不吉利呀
Zhège zì duō bù jílì ya
所以我要砍掉这棵树
Suǒyǐ wǒ yào kǎn diào zhè kē shù


孩子听了,笑着说
Háizi tīngle, xiàozhe shuō
这个院子四四方方的像个口字,
Zhège yuànzi sì sì fāng fāng de xiàng gè kǒu zì,
里面有人住着,
Lǐmiàn yǒurén zhùzhe,
口中有个人
Kǒuzhōng yǒu gèrén
还不就是囚字吗?
Hái bú jiùshì qiú zì ma?


囚字的意思就是
Qiú zì de yìsi jiùshì


把人关起来,这个人就好像是“囚犯”似的
照您的说法,这个字更不吉利了
Bǎ rén guān qǐlái, zhège rén jiù hǎoxiàng shì “qiúfàn” shì de
Zhào nín de shuōfǎ, zhège zì gèng bù jí lì le


请问,如果说困为“困”字不吉利,
Qǐngwèn, rúguǒ shuō kùn wèi “kùn” zì bù jílì,
就要把树砍掉,那么,囚字更不吉利,
Jiù yào bǎ shù kǎn diào, nàme, qiú zì gèng bù jílì,
是不是也要把人杀掉呢?
Shì bushì yě yào bǎ rén shā diào ne?

主人听了,连声说道
Zhǔrén tīngle, liánshēng shuōdao
说得好!Shuō de hǎo!
说得好!Shuō de hǎo!
不砍了!Bù kǎnle!